-
I pulled them to do felony follow-up.
سحبتهم ليقوموا بالمتابعات الجنائية
-
As a result of analysis of these reports 5 criminal cases have been initiated and criminal investigations are underway.
وأسفر تحليل هذه التقارير عن مباشرة 5 متابعات جنائية وتجرى حاليا عمليات تحقيق جنائية.
-
Individuals deemed not to have been of sound mind or suffering from mental illnesses may not be subject to criminal prosecution.
ولا تجوز المتابعة الجنائية في حق الأفراد الذين ثبت أنهم غير سليمين عقليا أو أنهم يعانون أمراضا نفسية.
-
Under the provisions of the Criminal Code, funds of illicit origin may be frozen, seized or confiscated in the course of penal prosecution.
وبمقتضى أحكام القانوني الجنائي، يجوز أيضا تجميد الأموال المتأتية من مصادر غير مشروعة في إطار المتابعة الجنائية وحجز تلك الأموال أو مصادرتها.
-
Since criminal proceedings are without prejudice to the authorities' right to initiate disciplinary proceedings against officials, on the principle that criminal and disciplinary offences may be tried separately, the perpetrators of such offences are also generally subjected to disciplinary measures resulting in dismissal.
وحيث إن المتابعات الجنائية لا تمس حق الإدارة في اتخاذ إجراء تأديبي في حق موظفيها تطبيقاً لمبدأ ازدواجية الأخطاء الجنائية والتأديبية، فإن مرتكبي مثل هذه الجرائم عادة ما يتعرضون لتدابير تأديبية تتمثل في العزل.
-
Rather, apologie is prosecuted as an offence (of opinion) that relates to a separate offence, which represents its object: terrorist offences (dealt with in articles 571-577), with which it should not be confused.
فعندما تكون المساندة موضوع متابعة جنائية، فهي جريمة (رأي) تدور حول جريمة أخرى مختلفة، أو الجريمة الموضوع: جرائم الإرهاب (التي تنظمها المواد 571-577) التي لا يمكن الالتباس بشأنها.
-
If a person suspected in committing such an act appears to be on the territory of the Republic of Armenia, a criminal persecution will be initiated in the order prescribed by the RA Criminal Procedural Code.
وإذا تبين أن شخصا يشتبه في ارتكابه مثل هذه الأعمال موجود في أراضي جمهورية أرمينيا، تباشر المتابعة الجنائية في حقه وفقا للإجراءات المنصوص عليها في قانون الإجراءات الجنائية لجمهورية أرمينيا.
-
The Criminal Code allows the RCMP to gather information and criminal intelligence by technical means for the expressed purpose of pursuing a criminal prosecution.
ويتيح القانون الجنائي للشرطة المحمولة الكندية الملكية جمع المعلومات والاستخبارات الجنائية بوسائل تقنية لغرض معلن هو متابعة مقاضاة جنائية.
-
(b) To take over and continue any such criminal proceedings as have been instituted or undertaken by any other person or authority; and
(ب) تولي ومتابعة أي دعاوى جنائية يحركها أو يرفعها أي شخص آخر أو سلطة أخرى؛
-
The funds were frozen based on Executive Order 13324 and routine judicial procedures were used to further the criminal prosecution of the individuals and businesses involved.
وقد جُمدت هذه الأموال استنادا إلى المرسوم التنفيذي 13324 واستُخدمت الإجراءات القضائية الاعتيادية لإجراء مزيد من المتابعة القضائية الجنائية للأفراد والمؤسسات التي لها صلة بذلك.